La traduction vocale désormais disponible en français dans Google Meet

Vous souhaitez être bilingue en anglais lors de vos visio ? Vous souhaitez vous passer au-dessus de la barrière de la langue ?
Bonne nouvelle : la traduction vocale en français est désormais disponible dans Google Meet, améliorant ainsi l'accessibilité et la collaboration pour ses utilisateurs en France et partout ailleurs.
Annoncée à I/O en mai dernier et disponible dans un premier temps pour les abonnés Google AI Pro, cette nouvelle fonctionnalité s’appuie sur l’IA et permet aux participants français de rencontres et réunions en visio de parler dans leur langue maternelle et d’entendre leur propos traduits quasi-instantanément en anglais ou en espagnol pour les autres personnes présentes, au plus près de leurs voix, tons, intonations et émotions.
Pour lancer la fonctionnalité, il suffit de cliquer sur les options disponibles dans Google Meet, sélectionner “Traduction vocale” et de choisir la langue souhaitée. Quelques secondes suffisent pour que la traduction soit lancée.
Cette fonction de traduction simultanée s’appuie sur une nouvelle approche technique de la traduction par l’IA et utilise les dernières avancées de AudioLM, le LLM audio de Google Deepmind. Audio LM a été conçu et est entraîné sur des données audio, et opère donc directement dans l’environnement sonore, préservant ainsi les qualités sonores d’origine, et donc la voix, son accent, ses intonations, pour réaliser le changement sémantique d’une langue vers une autre.
La traduction vocale dans Google Meet est structurellement instantanée et multimodale, et évite une traduction en plusieurs étapes, de l’audio au transcript, puis à la traduction, dans une approche texte-voix, qui, au-delà d’une latence plus importante, ne permet pas de conserver les intonations ni les émotions.