Comemorando 20 anos do Google Tradutor: curiosidades, dicas e novos recursos para testar
Há 20 anos, o Google Tradutor começou com uma missão profunda: ajudar as pessoas a se entenderem, independentemente do idioma que falam. Nas duas décadas desde então, trabalhamos para transformar a ciência da linguagem na magia da conexão. O que começou como um pequeno experimento agora é uma ferramenta global que ajuda as pessoas todos os dias, desde a conexão com novas pessoas durante viagens até o aprendizado de um novo idioma para apoiar a carreira.
Para comemorar duas décadas de progresso, confira 20 fatos que você talvez não saiba sobre o Tradutor e como as pessoas estão usando o app no mundo todo.
- O Tradutor agora tem a ferramenta de pronúncia que você pediu.
Para comemorar o 20º aniversário do Tradutor, hoje estamos lançando um dos nossos recursos mais pedidos: a prática de pronúncia, para que você possa dominar sua fala no app Tradutor para Android. Você já pode tocar em "perguntar" e "entender" para fornecer mais contexto e receber alternativas. Agora, também é possível usar a nova ferramenta "prática de pronúncia", que usa IA para analisar sua fala e fornecer feedback instantâneo — ajudando a acertar a pronúncia antes de iniciar uma conversa no mundo real. Por enquanto, isso vai estar disponível nos EUA e na Índia em inglês, espanhol e hindi.
2. Usamos IA e machine learning no Tradutor desde o início.
O Tradutor foi um dos primeiros experimentos que iniciaram o trabalho do Google com machine learning há décadas no Google Research. Em 2006, o Tradutor usava o machine learning estatístico, e uma parte fundamental para fazer traduções mais fluentes e naturais foi nossa pesquisa sobre como manter modelos de linguagem em maior escala e mais precisos (que capturam a frequência com que palavras e frases curtas ocorrem) em trilhões de palavras de dados.
Em 2016, fizemos uma mudança radical para redes neurais para ir além das traduções literais (com base em nossa pesquisa sobre modelos de sequência para sequência e nosso trabalho inicial em unidades de processamento de tensor), provando que o aprendizado profundo poderia funcionar em escala global para ser realmente útil para as pessoas. Hoje, usamos IA, nossos modelos avançados do Gemini e gerações mais recentes do nosso hardware de unidade de processamento de tensor para tornar o Tradutor ainda mais eficiente e útil.
3. O Tradutor é compatível com 95% da população mundial.
O Google Tradutor funciona em quase 250 idiomas, incluindo línguas ameaçadas de extinção e indígenas, garantindo que mais vozes sejam ouvidas à medida que o mundo se torna mais conectado.
4. Mais de 1 bilhão de usuários pedem ajuda ao Google para tradução todos os meses.
A tradução não é mais uma tarefa independente, mas uma parte fundamental de como as pessoas descobrem e entendem informações na Web e se comunicam com o mundo ao redor.
5. As pessoas traduzem cerca de 1 trilhão de palavras todos os meses.
O volume de texto traduzido no Tradutor, na Pesquisa, no Lens e no Circule para Pesquisar todos os meses é suficiente para manter alguém lendo em voz alta 24 horas por dia, 7 dias por semana, pelos próximos 12 mil anos.
6. Seus fones de ouvido podem ser seu tradutor pessoal.
Com o Live Translate, o Tradutor agora pode ser seu tradutor pessoal em qualquer fone de ouvido. Ao preservar o tom e a cadência originais da pessoa que está falando, a tecnologia não atrapalha, e você pode se concentrar na conexão humana. A Tradução instantânea te ajuda a ter uma tradução rápida durante viagens, como entender melhor um morador local ou ouvir um guia turístico.
7. Você pode ter conversas em tempo real com os modelos do Gemini.
Com nossos modelos mais recentes de áudio para áudio do Gemini, estamos passando de traduções de texto palavra por palavra para conversas fluidas em tempo real com recursos como a tradução ao vivo. Como os modelos do Gemini rastreiam o contexto e as nuances, você pode manter a conexão humana e o ritmo de uma conversa real.
8. Mais de um terço das sessões de tradução instantânea duram mais de cinco minutos.
As pessoas estão usando a IA para ter conversas mais longas e significativas que antes eram impossíveis, seja para entrevistas de emprego, para colocar o papo em dia com a família ou para trocas culturais.
9. O Tradutor ajuda as pessoas a participar de grandes momentos culturais.
O idioma não é mais uma barreira para participar e entender conversas e eventos globais. Por exemplo, os fãs estão usando a Tradução Instantânea com fones de ouvido para entender todas as letras da apresentação no intervalo do grande jogo, e as pessoas estão acompanhando discursos ao vivo e pronunciamentos nacionais em tempo real.
10. Usamos a IA para entender as frases mais complicadas, até mesmo gírias locais.
Ao trazer o poder dos nossos modelos do Gemini para o Tradutor, fomos além das definições literais para ajudar você a ter traduções mais naturais que capturam expressões idiomáticas complicadas, gírias locais e o contexto sutil dos idiomas locais.
11. As pessoas estão usando o Tradutor para aprender novos idiomas.
O Tradutor não serve apenas para traduções rápidas durante viagens. Cerca de um terço das pessoas que usam o Tradutor em dispositivos móveis recorrem ao app para aprender e praticar um novo idioma. Para ajudar, lançamos uma experiência de prática com tecnologia de IA em que você pode incluir suas metas de aprendizado específicas e acompanhar seu progresso diário.
12. As pessoas estão ficando mais confiantes e melhores oradoras com a ajuda da IA.
A IA abriu novas portas para estudantes de idiomas melhorarem suas habilidades de fala e compreensão. Na verdade, quase metade das pessoas que usam o recurso "Prática" toda semana o fazem para atividades de prática de conversação, que incluem cenários interativos para ajudar as pessoas a ganhar confiança para falar naturalmente em situações reais.
13. Você pode usar o Tradutor off-line.
E se você quiser usar suas novas habilidades linguísticas no exterior, poderá baixar os idiomas necessários para usar o Tradutor off-line no Android e no iOS, porque sabemos que a necessidade de acesso não para quando o sinal acaba. Seja em uma trilha remota ou em um novo país, você sempre terá acesso fácil a traduções de texto, mesmo sem conexão. E uma curiosidade: inglês, árabe, espanhol, francês, japonês, alemão, hindi, chinês, russo e italiano são os idiomas off-line mais baixados no mundo todo.
14. A tradução visual deixou de ser um truque legal para se tornar uma ferramenta essencial para viagens.
O Lens elimina as dúvidas na hora de viajar. Ele usa sua câmera para sobrepor traduções diretamente em itens como cardápios e placas, para que você sempre saiba exatamente o que está pedindo ou para onde está indo ao viajar para o exterior.
15. As pessoas adoram circular e traduzir no Android.
Se você tem curiosidade sobre a rotina de beleza coreana ou quer saber o que significa aquela letra que está bombando, a tradução é uma das principais formas de usar o Circule para Pesquisar no Android.
16. Os pares de idiomas mais traduzidos podem surpreender você.
O par de idiomas mais comum no Tradutor ainda é inglês-espanhol, mas outros pares comuns incluem inglês-indonésio, português, árabe e turco. O inglês para três idiomas indianos distintos (hindi, bengali e malaiala) completam a lista, refletindo um grande aumento na conectividade em todo o mundo.
17. Use a IA para entender o que seus filhos estão falando.
Há muito tempo você pode usar ferramentas de tradução diretamente na Pesquisa, e estamos vendo formas ainda mais exclusivas de traduzir hoje do que nos anos anteriores, como pessoas usando o Modo IA na Pesquisa para traduzir gírias da Geração Alfa. "Clock it", "maxxing" e "mogging" são mais pesquisados do que nunca, de acordo com dados do Google Trends.
18. Podemos até traduzir emojis.
Os emojis são o novo idioma global? 🌎 As pessoas estão pedindo ao Modo IA para "traduzir" textos em emojis mais do que nunca, transformando uma conversa padrão em algo mais visual e divertido.
19. As pessoas estão pesquisando maneiras de traduzir para a língua de sinais americana.
Também estamos vendo mais pessoas usando o Modo IA na Pesquisa para receber traduções úteis em LSA. De acordo com os dados do Google Trends, o interesse na pesquisa sobre tradução para a língua de sinais tem aumentado e atingiu o nível mais alto dos últimos cinco anos, refletindo um esforço crescente para entender as nuances únicas da LSA e sua importância cultural.
20. As frases mais traduzidas são sobre gratidão, conexão e amor.
Embora os métodos que usamos para nos comunicar estejam se tornando mais diversos, as mensagens em si permanecem incrivelmente consistentes. Neste mês, como em muitos outros nos últimos 20 anos, a frase mais traduzida no Google Tradutor não foi um termo comercial ou uma consulta técnica, mas simplesmente: "Obrigado". Confira outras consultas mais comuns neste mês:
- Tudo bem?
- Eu te amo
- Olá
- Por favor
Após duas décadas de inovação, nossa missão para o Tradutor continua a mesma: conexão. Seja para praticar uma nova frase, traduzir um cardápio com a câmera ou ter uma conversa em tempo real, o Tradutor remove as barreiras para a compreensão.